Wednesday, March 03, 2010

Opening of spring season 2010

פתיחת עונה 2010- 22/2-3/3
Opening of spring season 2010- 22/2-3/3

מאת יעל לנרד (אנגלית ועברית), רוני וייסנן (פינית) וחואן רמירז (ספרדית).

Written by Yael Lehnardt (English & Hebrew), Roni Vӓisӓnen (Finnish) and Juan Ramírez (Spanish).
Kirjoittajat: Yael Lehnardt (englanti & heprea), Roni Vӓisӓnen (suomi), Juan Ramiréz (espanja).
Escrito por Yael Lehnardt (inglés y hebreo); Roni Väisänen (finlandia) y Juan Ramírez (español)



דאה שחורת כתף- בעשרים ושתיים בפברואר נמצאה דאה שחורת כתף תשושה בנחל פארן. הדאה הועברה לחי בר יטבתה של רשות הטבע והגנים ומשם לטיפול רפואי בספארי ברמת-גן. בין לבין זכינו לראותה, בדרכה לטיסה צפונה. הדאה הייתה רזה ביותר ולא יכלה לעוף. בבדיקה מאוחרת יותר התברר כי שקלה 160 גרם במקום כ-300 גרם בפרטים בריאים. הדאה, כמובן, לא שרדה ונראה שלא היה לה סיכוי כבר מן הרגע בו נמצאה.
דבר מעניין בנוגע לפרט זה של דאה שחורת כתף הוא תת המין שלו. הדאה אינה משתייכת לאוכלוסיה האסייתית הנצפית יותר בארץ, אלא דווקא לאוכלוסיה אפריקאית מתת מין נפרד (לא vociferous אלא caerules). אין ספק שבלי שום קשר לאוכלוסיה הציפור הזו, כמעט נדירה, היא פשוט יפיפייה.

Black-shouldered Kite- On the 22nd of February travelers found a Black-shouldered Kite in the Arava area (Wadi Paran). The kite was not able to fly so they took and gave it to the people of the national parks and reserves authority (Hai-bar Yotvata). The bird was extremely exhausted so they feed it and sent it to the safaris hospital by plane. Unfortunately the bird didn't survive.
The Black-shouldered Kite is a pretty rare bird in Israel that we don't get to see more than once a year. More interesting is the subspecies of the specific individual. Usually we see in Israel the Asian subspecies (vociferous) but in this case it was the caerules subspecies.

Elanio azul- el 22 de febrero fue encontrado por unos excursionistas un ejemplar de esta especie en Wadi Paran, en el Valle de Arava. El elanio pudo ser capturado al presentar el ala izquierda fracturada y fue entregado al personal de Parques Naturales de la cercana Reserva de Yotvata. Por desgracia, y a pesar  de su rápido traslado en avion a  un hospital para fauna salvaje, este ave no pudo ser recuperada y murió el mismo día debido al estado de extrema debilidad en que se encontró.
El elanio azul es una especie sumamente rara en Israel con apenas un registro anual en todo el pais, sobre todo en el caso de esta subespecie, la nominal caeruleus, ya que normalmente se detecta la subespecie asiática, vociferous.     




הדאה הייתה בשנת חייה הראשונה. הדבר ניכר הן בעת הסתכלות בדגם נוצות הכנף וצבען והן בהסתכלות על צבע העין. לפרט זה עין כתומה ואילו לפרטים בוגרים עין אדומה, כמעט כמו דובדבן או יין אדום. יתכן שגילה הצעיר הוא שהוביל להתנהגות ה"לא אחראית" שהביאה את הדאה למצב גופני ירוד כל כך ובסופו של דבר למותה.

The eye colour is one of the signs that show the age of this Black-shouldered Kite was one year, a young bird. The eyes were orange while adult birds have red eyes. Maybe the age of the bird affected its "irresponsible" behavior.

El color de los ojos es un de los rasgos de campo más útiles para datar a esta especie. En este caso, el color anaranjado nos indica que es un ave del año anterior ya que un ave adulta presentaría un vivo color rojo.


  

סופה באילת- 28/02/10
יום ראשון לא היה רק יום עמוס תחפושות ואוזני המן, הוא היה גם יום סוער ביותר באילת. הכל החל עם רוח דרומית עזה, הרבה עננים ובסופו של דבר גם מספר ממטרי גשם עזים, מפתיעים ובלתי אופייניים לאביב האילתי. רוב הציפורים הנודדות המתינו עד יעבור זעם אך סלעית ערבות ראשונה לאביב נלכדה בכל זאת. באופן מפתיע, גם בחג הפורים בשנה שעברה נלכדה סלעית ערבות, אולי מסורת פורימית חדשה מתחילה להתבסס?

Storm at Eilat- 28/02/10
Sunday was a very windy day at Eilat. Surprisingly it was also a rainy day. The migrating birds all escaped and so do we. The only bird we caught was the first isabelline wheatear of the spring.    

Sunnuntaina satoi aamupӓivӓllӓ jonkin verran. Lintuja ei ollut rengastettavaksi asti juurikaan, joten keskityimme muihin tӧihin. Fellojen korjauksen ohessa otin kiinni ja rengastin yhden arotaskun, joka jӓikin pӓivӓn ainoaksi rengastukseksi. Komea 2kv naaras.

Tormenta en Eilat- 28/02/10
Domingo muy ventoso en Eilat con chubascos intermitentes muy raros en esta árida región. Como consecuencia de estas inclemencias sólo un ave fue capturada para su anillamiento este día, la primera collalba Isabel de la temporada.



עבורי היה חג הפורים האחרון לא חגיגי ביותר. אחרי הכל, למי יש זמן לתחפושות, משלוחי מנות, מגילה ושאר מסורות פורים כשיש 8 מלכודות לתקן אחרי 3 סופות חמורות במיוחד בחורף האחרון? עם זאת, עבור רוני מפינלנד וחואן מספרד היה זה חג פורים ראשון וחגיגי. עד לסוף היום הם התקשו להבין את עניין התחפושת שלי (בתמונה הנ"ל) אך לרעיון אכילת אוזני ההמן שאפיתי הם התרגלו עד מהרה! (בתמונה אני מצלמת את סלעית הערבות בשעה שרוני וחואן העדיפו לצלם את המטבעת ההזויה שאוחזת בסלעית).

This is a picture of the Isabelline Wheatear we caught. It was a young bird, with old feathers. On Sunday we also celebrated the Jewish holiday- "Purim" at the bird sanctuary. We ate the special cookies of "Purim", I was costumed according the tradition and we caught an Isabelline Weatear, like in last Purim. 

Sunnuntaina vietettiin pyhӓpӓivӓӓ nimeltӓӓn Purim. Ihmiset pukeutuivat erilaisiin naamiaisasuihin. Tӓmӓ nӓkyi myӧs lintuasemalla. Israelilaisrengastaja Yael Lehnardt Purim-asussaan kuvaamassa arotaskua.

En esta fotografía se aprecia el plumaje desgastado de esta hembra joven de collalba Isabel. La anilladora Yael Lehnardt, ataviada para la fiesta del Purim,  manipulando la collalba Isabel.


החוף הצפוני של אילת- ביום ראשון אחר הצהרים (28.2), מסיבה שעדיין אינה ברורה לאיש, הלכנו שלושתנו לצפות בציפורים הנפלטות אל החוף ברוח הדרומית. לאחר שעה של זרזוף עד טפטוף קל, במהלכו נראו ציפורים מועטות בלבד, החל מבול שארך כמעט רבע שעה (עניין שהוא כשלעצמו סיבה טובה לרדת לחוף) ולאחריו התנוססו 2 קשתות מרהיבות בשמים. דקות ספורות לאחר שהתבהר מיהרו ציפורים רבות ליהנות מהשינוי הפתאומי והחיובי במזג האוויר ואילו אנו זכינו באחר צהרים חוויתי ומעניין.
כבר במהלך השבועיים האחרונים ראינו כיצד הולך החוף ונעשה מעניין יותר ויותר עבור צפרים. הופיעו כמויות הולכות וגדלות של שחפים (שחף אגמים, שחף צר מקור, שחף שחור ועוד) שחפית ים ראשונה הסתובבה בחוף מספר ימים, חופזי מנומר מסתובב בקביעות על החוף, פרפורים ושלדגים גמדיים נראים מפעם לפעם מעל למים. אנפות אפורות ולבניות קטנות הופיעו אף הן בחוף, זאת יחד עם אנפית סוף.
להקות של מאות ברווזים מסתובבות אף הן בים ונראות בעיקר במעוף נמוך מעל לגלים. הלהקות כוללות מאות מריות וברווזים חדי זנב. מפעם לפעם נצפים כמה עשרות קרקירים. הרמה מקרית של הראש אל השמים עשויה בהחלט לספק תצפית מזדמנת על עיט ערבות או עקב חורף בנדידה.
מובן כי גם הציפורים החורפות והיציבות ממשיכות להראות נוכחות- סולה לבנת בטן, קורמורנים גדולים, לבניות ים סוף, שחפים לבני עין במספרים יפים, שחפיות כספיות ועוד...
בקיצור, החוף שווה ביקור בימינו.

North beach- on the afternoon of the 28th we went to see how the storm affect the birds at the sea. It was raining for almost fifteen minutes (!) and afterwards the sun came out, there was a nice rainbow and we were able to watch some birds.
During the last two weeks we have started to see more and more birds at the northern beach. For example there are Black Headed Gulls, Slender-billed Gulls, some Lesser Black-backed Gulls, one first common tern, Grey Plover walking almost every day along the shore line, Pied Kingfisher, kingfisher, one Squacco Heron, more Grey Herons, big flocks of ducks as Shovelers, Pintails and few Teals. Some times there are also passing raptures such as Steppe Eagles or Steppe buzzards.
We also still watch the wintering and the common birds: Brown Booby, Cormorants, Reef Egrets, White-eyed Gulls, Caspian Tern etc.

Sunnuntain aikana tuuli kӓӓntyi pitkӓstӓ aikaa etelӓn puolelle ja voimistui samalla myrskylukemiin. Iltapӓivӓllӓ menimme rannalle katsomaan, oliko myrsky tuonut mitӓӓn merilintuja mukanaan. Ennen kuin edes ehdimme rannalle, kunnon kaatosade kasteli meidӓt tӓysin. Tӓllainen sade on hyvin harvinaista Eilatissa. Sateen jӓlkeen keli oli aivan mahtava ja saimme staijata hyvissӓ olosuhteissa. Mitӓӓn erikoista ei nӓkynyt, parhaat havainnot olivat isohko kaitanokkalokkiparvi, muutamat jouhisorsa-, lapasorsa- ja heinӓtaviparvet sekӓ tietenkin suomalaisittain mielenkiintoiset talvilajit, kuten ruskosuula, riuttahaikara ja kymmenet valkosilmӓlokit.
Playa Norte, Eilat- En la tarde del 28 de febrero, tras quince minutos bajo la lluvia, se observó el efecto de la tormenta en las aves marinas. Una vez pasado el frente de lluvias y bajo un especacular arco iris, aparecieron los bandos de anátidas que, en las últimas semanas, habían venido haciéndose cada vez más nuerosos: rabudos, carretonas, cucharas y tarros blancos que se cruzaban con bandos mixtos de gaviotas reidoras y picofinas además de las numerosas gaviotas ojiblancas y , en números inferiores, gaviotas patiamarillas (L. cachinnans) y sombrías (L. fuscus heuglini, L. f. fuscus y L. fuscus barabensis). Pagazas piquirrojas, charranes comunes y un invernante piquero pardo sobrevolaban el mar y, en la orilla, algunos limícolas como el archibebe fino acompañaban a las garzas reales y las garcetas comunes y dimorfas, la mayoría de estas últimas en su fase blanca. También son fáciles de observar aquí los martines pescadores píos, a la pesca en las aguas ranquilas del Mar Rojo.
Por la tarde son más raras las aves rapaces en su paso primaveral pero aún así algunos ratoneros de estepa y águilas esteparias se pueden detecar a gran altura.






באחד במרץ נלכד בפארק סבכי שחור גרון ראשון לעונה. זכר בשנתו הראשונה. הזכר הוכיח בזאת דייקנות מרשימה. בדרך כלל נלכד סבכי שחור גרון במהלך השבוע הראשון של מרץ... במקרה זה דייק הסבכי והגיע ביומו הראשון של החודש. יומיים לאחר מכן נלכד סבכי שחור גרון נוסף. גם הוא זכר בשנתו הראשונה.
שני הסבכים הללו הינם חלק ממגמת עלייה במספרי הסבכים הנראים בשטח הפארק בימים אלה. ראשונות הנודדות היו עלוויות החורף שמספריהן הלכו ועלו בשבועיים האחרונים. לאחר מכן נראו סבכיי טוחנים ראשונים, חרגולן זמירי בודד לפני כשבועיים, סבכי קוצים רבים השבוע, מעט סבכים שחורי כיפה ואפילו קנית פסים. נודדים רבים מסתובבים בשטח הפארק מבלי להילכד- סנוניות למיניהן (רפתות, מערות, כוכית גדות וטסית בתים), סיסים, מעט דורסים דוגמת: עיטי ערבות, עקבי חורף, זרוני סוף ועיט גמדי יחיד ועוד.


On the 1st of March we had the first Rueppll's Warbler (Sylvia rueppelli) of the spring. It was a first-year male, beautiful and ready for the spring. Usually we get the first Rueppll's Warbler during the first week of March. This particular warbler was exactly on the first of March, probably as a nice opening of the month. Two days later we caught the second Rueppll's Warbler of this spring, another young male.
This warbler is one individual out of many warblers we see and catch nowadays. We've started with Lesser White throats (Sylvia curruca) in growing numbers every day, few first blackaps (Sylvia atricapilla), few White Throats (Sylvia communis) and one Sedge warbler (Accrocephalus schoenobaenus). Many other passerines are migrating now and are seen in the area.    

Maanantaina 1.3 aloitimme rengastuskauden virallisesti. Lintuja ei vielӓ kovin paljoa maastossa ole, joten rengastusmӓӓrӓt ovat vielӓ aika pieniӓ. Mukavia rengastuslajeja meikӓlӓisittӓin ovat kuitenkin kaikki paikalliset lajit, kuten pikkumehilӓissyӧjӓ, priinia, arabianbulbuli, idӓnhopeanokka, joita verkosta tulee pӓivittӓin. Maanantaina saimme myӧs kevӓӓn ensimmӓisen mustakurkkukertun.

01/03/10- El mes de marzo se inauguró con la captura de la primera curruca de Ruppell de la primavera, un macho del año anterior. Esta especie, junto con otras migradoras como la curruca zarcerilla y residentes como el buitrón elegante, el gorrión del mar Muerto y un largo etcétera de especies europeas, asiáticas y africanas, añaden al interés científico, grandes posibilidades al ornitólogo aficionado de Europa Occidental 


No comments:

Post a Comment